View Full Version : How do you pronounce "Live for Speed"?
SladiVadi
29th September 2005, 18:09
I always say live like living.
pb32000
29th September 2005, 18:10
Yes, as thats how Live is pronounced.
dUmAsS
29th September 2005, 18:10
well live (as in live broadcast on TV) doesnt make much sence
Hummer
29th September 2005, 18:11
ok, let's make the first 100% - 0% poll ewah :)
SladiVadi
29th September 2005, 18:12
It could be short for Live (as live on TV) on PC for Speed.
edit:
ok, let's make the first 100% - 0% poll ewah :)
:cookiemon
pb32000
29th September 2005, 18:12
Hmm true, I suppose it just comes down to common sense and the way it sounds best.
ayrton senna 87
29th September 2005, 18:13
how do you pronounce WORST thread ever?
our little burbury clad friend below will enlighten us one day...
Neokiller
29th September 2005, 18:13
we live for the speed and for the game aswell ;)
snewham
29th September 2005, 19:08
Why would it be live as on tv?? it has no relevance to the game what so ever.
Live as in living, would mean like we are living for speed, we live for it. That's why we play the game. Quite self explanitory tbh.
Plus the fact that the sentance structure needs a verb e.g. live (living)
Bob Smith
29th September 2005, 19:13
It's just the problem with the English language really, two words that spelt the same but are pronounced differently (and have different meanings).
So, there's only one correct poll choice.
JamesF1
29th September 2005, 19:40
Saying "Live for Speed" as in LIVE TV doesn't make sense in English - as has been said - so there's only one other option.
Tweaker
29th September 2005, 19:42
Wow, I'm glad people say it correctly, but already 3 voted for LIVE (tv) For Speed!?!? rofl... that can't be right :really:
However, when I tell friends and other people about this game, usually the first thing they say is "LIVE (tv) for Speed?".... but after sounding it out a few more times, they get it right. Then some ask if it is like Need For Speed :rolleyes: :banghead:. lol. The name is a confusing one for this game, but it has stuck so much that I'd hate to say "lets change it"... will never happen probably.
Mounthy
29th September 2005, 19:44
hmmm, allways thought it was like "live on internet".
as non english speaker it was the doubel meaning from the name what i like.
looks like i was wrong. :(
--==Gogo==--
29th September 2005, 19:51
Well why did they actually call it "Live for Speed".
Everyone I'm telling about the game thinks I'm talking about "Need for Speed". I'm getting used to call the game "Live for Speed and not Need for Speed" *g*
Why not "Online Racing Simulator" or something like that?
JamesF1
29th September 2005, 20:00
Live for Speed is because its about Living for Speed :p Getting a thrill out of going fast, etc.
MagicFr
29th September 2005, 20:01
i pronounce " Leeve for Speed" :) hopefully french "i" is pronounced like english "e" :)
Blackout
29th September 2005, 20:04
How could anyone think it should be pronounsed like TV live :rolleyes2
It's just the problem with the English language really, two words that spelt the same but are pronounced differently (and have different meanings).
Well thats nothing really. In Finnish language there are words which are spelled and pronounsed the same way and have different meanings.
:D
detail
29th September 2005, 20:05
"Need for Speed" is called "The Need for Speed", "need" is a noun here. When someone needs some speed, he has the need for speed.
Well thats nothing really. In Finnish language there are words which are spelled and pronounsed the same way and have different meanings.I'll grieve you, but this phoenomenon exists in any language. :) As for English, it's a problem of borrowings from French and Latin into a language of the German group. Indeed, Afrikaans (http://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans) would better be the universal commonly used language. :D
JamesF1
29th September 2005, 20:49
Being one who speaks Afrikaans, I can tell you that it is subject to similar flaws to other languages :)
detail
29th September 2005, 21:12
Do you mean blurred phonetics? What I like in Afrikaans and for what once upon a time I may start learning it is it's simplicity, that it is more analytical than English.
deggis
29th September 2005, 21:25
Well thats nothing really. In Finnish language there are words which are spelled and pronounsed the same way and have different meanings. :D
After all Finnish is one of the hardest languages in the world. :)
afastest
29th September 2005, 23:45
After all Finnish is one of the hardest languages in the world. :)
I don't agree on that. Not even close to Russian and Chinese in terms of difficulty. I also think that German and Italian are more diffucult with all those articles and genders.
On topic. I've heard many times people saying it live(as on TV or radio). You can also hear it in one interview which was shown on TV ;)
(SaM)
29th September 2005, 23:55
Yea there are people that have no idea how to pronounce 'live' for speed, only those say live as in realtime.
Offtopic: Err, isnt there a Scandinavean language that has verbs like this?
I is
You is
He is
We is
You is
They is
I would've loved to have learnt that language back at college instead of German..
deggis
30th September 2005, 00:25
I don't agree on that. Not even close to Russian and Chinese in terms of difficulty. I also think that German and Italian are more diffucult with all those articles and genders.
As I said "one of the hardest". Mostly because of grammar complexity and the fact that there aren't similar languages to Finnish except Hungarian. I Googled about this but didn't find any useful sources.
ColeusRattus
30th September 2005, 07:09
As I said "one of the hardest". Mostly because of grammar complexity and the fact that there aren't similar languages to Finnish except Hungarian. I Googled about this but didn't find any useful sources.
As I am quite interested in languages (I learned english, french, italian, latin and slovenian, allthough I do not pretend that I speak any of those well due to the lack of usage and the time past since I learned them) and also my favourite ex girlfriend recently went to finland as an exchange student, I researched a bit and found out that finish and hungarian are both originating from mongolian and therefor are absolutely different to any latin, german or slavic language.
And to the pronouncing issue: I find it kind of a waste that in austria (and obviously in germany too) the english lessons (and any other language for that matter) do focus more on written than on spoken language. This leads to some quite horrendous prounounciation problems, as noone seems to care if the words are pronounced correctly.
It nearly gives me physical ache when I hear in TS2 "Let's go to sholomance!" instead of "Let's go to sCholomance!" as I assume most WoW players did (or do) go to sChool, and not to shool after all...
And I pronounce Live for Speed just like "living".
OPK
30th September 2005, 07:37
Yo, I found out that almost 50% of the ppl I meet here say "life for speed" .. bleh :D
Dunno why :D
inCogNito
30th September 2005, 08:00
i guess no native english speaker can see the point of this thread ;)
me neither :tilt:
anyway, like OPK said, many people say "life for speed", even in advertisings:
http://static.4players.de/lfs-attachments/files/lfs_at_expert_979.jpg
:shrug:
Migmar
30th September 2005, 10:28
I actually pronounced LFS as [lie-v] at first, but then I realised it should be "Alive for Speed" to make sense. So I figured it must be pronounced [lee-v]. But really, the resemblance of the name to NFS is unfortunate from marketing point of view.
I don't agree on that. Not even close to Russian and Chinese in terms of difficulty. I also think that German and Italian are more diffucult with all those articles and genders.
Well, must comment on this, as I happen to know all three languages. Chinese is actually quite simple in terms of grammar, the writing system is trickier but just needs a good memory capacity to learn. I think pronunciation is the only difficult part, but a perfect pronunciation is not needed for getting oneself understood in China.
Russian has some hard grammatical things and some complicated stylistical restrictions, but all in all, not that impossible to learn.
Of course I haven't had the experience of learning my native Finnish as a foreign language, but foreigners usually are sent to mental institutions after one month of verbal root mutations, 15 nominal cases and big gap between written and spoken languages.
Ok, let's all try learn some Basque!
Blackout
30th September 2005, 10:51
Good post Migmar.
And one thing about differences, you can allways spot non-native finnish speaker, their pronouncition isnt even near perfect, never, and the way they speak is different. For example there is a German teacher in our school and his been living here in Finland about 20 years but you can still hear that he isnt locals. But to compare there are Finns that have studied lots of English and you (or I dont) cant tell the difference between them and native english speaker. Like correspondances which have lived abroad, or English teachers.
This thread is getting to a weird discussion to prove that Finnish is hard language... Well it is, go drive Live for Speed!
:nana:
szyszek
30th September 2005, 11:20
Offtopic: Err, isnt there a Scandinavean language that has verbs like this?
I is
You is
He is
We is
You is
They is
That'd be Danish :)
ONTOPIC:
Whenever I relate to the name of the game, is just say LFS.
If I was to say the full name though Live like "living" would be the only way to go
--==Gogo==--
30th September 2005, 12:08
Live for Speed is because its about Living for Speed :p Getting a thrill out of going fast, etc.
My favourite car is the XFR. I don't like the F1-clones in this game. So that doesn't make sense for me! :p ;)
Morris
30th September 2005, 12:25
Yea there are people that have no idea how to pronounce 'live' for speed, only those say live as in realtime.
Offtopic: Err, isnt there a Scandinavean language that has verbs like this?
I is
You is
He is
We is
You is
They is
I would've loved to have learnt that language back at college instead of German..
Yes, that's danish ;-)
ronzo
30th September 2005, 15:25
Why does Phonetics start with a "PH"??!!??:schwitz:
TagForce
30th September 2005, 17:41
Not even close to Russian
Funny... Russians pride themselves in having the easiest language for foreigners to learn.
And to the pronouncing issue: I find it kind of a waste that in austria (and obviously in germany too) the english lessons (and any other language for that matter) do focus more on written than on spoken language. This leads to some quite horrendous prounounciation problems, as noone seems to care if the words are pronounced correctly.
It nearly gives me physical ache when I hear in TS2 "Let's go to sholomance!" instead of "Let's go to sCholomance!" as I assume most WoW players did (or do) go to sChool, and not to shool after all...
And I pronounce Live for Speed just like "living".
You know that has nothing to do with not learning that much pronunciation in school? In Holland we don't get that much pronunciation... Just the basics really... Everything else is grammar (because that's the most difficult part of english for us). However... In Holland, movies and TV shows are subtitled, rather than dubbed. So everytime we watch the latest blockbuster from Hollywood we hear the correct pronunciation. Dutch also have an american accent, with some english sounds thrown in for good measure.
And just to put some of the blame on you native english speakers...
Just LOOK at what you make us try to pronounce correctly:
http://www.worsleyschool.net/socialarts/strange/strange.html
Oh, and for what it's worth: I pronounce Linux as Lee-nux, and Live For Speed as Elleffes.
ORION
30th September 2005, 17:47
I also know some Germans who say "life" and they do so because they know the word "live" from TV, and they care about neither pronouciation nor sense of the name.
XCNuse
30th September 2005, 17:51
rofl i wonder who put in live as in alive.. already up to 9 now
but after incognito showed that link.. i can see why :p
quite honestly, when i purchased S1 i thought it was live as on tv, when i put in my password and whatnot but i figured that couldnt be right cause it sounds so.. unusual
but after what incognito posted.. i wonder if some people say live as in tv because of language translations/barriers .. which seems kinda reasonable
detail
30th September 2005, 18:26
Funny... Russians pride themselves in having the easiest language for foreigners to learn.Those who do this, have never seen a foreigner to learn Russian, I'd say. Very difficult because of rich grammar. It's much easier for us to learn European languages (probably except Finnish and Hungarian), because they are quite simple. For instance, Italian for me is a piece of cake.
afastest
30th September 2005, 22:48
I Well, must comment on this, as I happen to know all three languages. Chinese is actually quite simple in terms of grammar, the writing system is trickier but just needs a good memory capacity to learn.
And that is what makes it difficult. Saying that this or that just requires good memory simply means: it is difficult.
I think pronunciation is the only difficult part, but a perfect pronunciation is not needed for getting oneself understood in China.
Well, pronunciation is a part of the language, but I agree that it is not the most essential.
Russian has some hard grammatical things and some complicated stylistical restrictions, but all in all, not that impossible to learn.
As a matter of fact there is no language which is impossible to learn.
OK, I'll tell why Russian is much more complicated than Finnish.
First, you need to learn the letters, pronuncionation could be difficult for some people, Finns for example. Reading is also a bit tricky as you don't read the way it written. Of course that doesn't mean they won't understand you. In Finnish it is so easy, you just pronounce what you read, the pressure is always on the first syllable.
Other than that, there are lots of suffixes, prefixes, soft sign, hard sign, dictionary words which you can't know how to write by simply hearing it, conjugation of words to get the endings right and plenty more . Such thing as gender doesn't even exist in Finnish.
Of course I haven't had the experience of learning my native Finnish as a foreign language, but foreigners usually are sent to mental institutions after one month of verbal root mutations, 15 nominal cases and big gap between written and spoken languages.
In my experience foreigners in Finland manage to learn Finnish quite well. After few years they understand most of spoken language, can read, can communicate on the basic level. Foreigners coming to Russia are usually much more terrible after few years.
Finnish, while having 15 nominal cases is very logical language. Many things make sense if you think a little bit. Reading is quite easy and straightforward. No genders, not even future time, few types of words, conjugation again is quite logical.
I've read many times people say something like this on the Internet. Read this (http://66.249.93.104/search?q=cache:bUVaEhV-yUkJ:www.shef.ac.uk/uni/academic/A-C/bakh/bakhtin-dialogism/msg00104.html+%22can%27t+hold+a+candle+to+Russian&hl=fi).
And those statesments about mental institutions are extremly exaggerated.
In my opinion there are a few languages harder than Finnish. Finnish would come after: Japanese, Chinese, Russian, Korean, Arabic, Hungarian which has 35 cases (forms of a nouns accoring to whether it is subject, object, genetive, etc. Found this on google), possibly German and French, and many other minor languages.
This went so off topic :) ;) :)
Fukiku
1st October 2005, 09:20
I've been watching this thread for quite some time now, so I just had to say something.. :P
first, on the topic: I also pronounce Live for Speed as in living, although, since I'm feeling that my English pronouncation is not the best at the moment, I mainly just say LFS, just to avoid confusion :)
now, off the topic, I just want to ask all you Finns, why the heck do you compare your language with Hungarian, which is only remotely related to your language, at the same time forgetting your neighbours in South, who can understand most of your language without even learning it ;) I mean Estonians ;) but anyway, I mostly think that Finnish and Estonian both are a much more difficult language to learn, than other European languages or Russian for that matter.. I've studied at a school, where we had many teachers from Germany, about only half of them tried to learn Estonian, none of them really got it right ever ;)
oh, and on the topic of Germans saying Live as Life, maybe it has something to do with the fact, that "v" in German is pronounced similar to "f" in other languages?
and something funny for you to read about Estonian being difficult, applies more or less to Finnish also I guess ;) link (http://www.eki.ee/keel/et997.html)
szyszek
1st October 2005, 09:35
Hehe. pretty good text there.
About the changing of nouns and adjectives. It's called declination, and Polish has that too (actually lots of languages I think).
And as for the difficulties with learning a language, and "they go off and laugh uncontrollably and give high-fives to other Estonians" I feel pretty much the same way about Danish people. No offence, but they aren't really helpful :D Plus it's a pretty hard language to learn (there's practically no grammar, but the pronounciation makes up for that. it's CRAAZY..which makes it fun though).
Sorry for going completely offtopic :tilt:
Blackout
1st October 2005, 09:49
Yes...Estonian belongs to same Finno-Ugrian language family with Finnish and Hungarian, sorry for forgetting you our southern neighbors :D
TagForce
1st October 2005, 10:25
Those who do this, have never seen a foreigner to learn Russian, I'd say. Very difficult because of rich grammar. It's much easier for us to learn European languages (probably except Finnish and Hungarian), because they are quite simple. For instance, Italian for me is a piece of cake.
Oh yeah, I tried to learn Russian a while ago to understand the songs of Taty... I can 'read' Russian now, and understand some of it. When it's spoken though, I'm completely lost. As for speaking it myself, I can say 'hi' and 'c ya later', and that's about it.
As for the rich grammar in Russian... True, but the grammar isn't really difficult. There's just a lot of it.
Even though I can't speak it, I still want to learn it eventually because I really like the sound of it. But it really is a language that you can't learn on your own. You need a native speaker to help you with it, and speak it with you.
The MOST difficult language for foreigners to learn though is dutch. I don't know why, but nobody except germans will be able to pronounce it flawlessly ever.
detail
1st October 2005, 10:52
TagForce: by the way, the spoken language is difficult to understand partially because of our neglect to sounds - reducing unstressed vowels, and consonants that are not supported by vowels. Between us we pronounce Live for Speed as "Leef far speet". :)
LRB_Aly
1st October 2005, 11:42
I also say Live like living. Only prob is when i tell poeple from the game, they often answer of course we know what NEED for speed is :pillepall. Then it takes 5 min to explain them that Lfs is a sim and Nfs is Aracade. Btw in luxemburgish it would be called Liewen fir d'Geschwindegkeet.
RudiTurbo
1st October 2005, 12:36
I dunno, but I ''ve always thought it would have to be written like LIFE to be pronounced as life as well :s
Same thing with save and safe.
hrtburnout
1st October 2005, 13:36
The MOST difficult language for foreigners to learn though is dutch. I don't know why, but nobody except germans will be able to pronounce it flawlessly ever.
The pronouncing is hard for foreigners, but the grammar isn't.
ORION
1st October 2005, 13:56
Dutch is a lot like German, but the pronounciation is a bit like if you'r ill or drunk... LOL :D
Actually you can often understand a bit of dutch language, because some words are very similar to the german ones.
@Rudi: OMG shame on you :P :D
tinyk
2nd October 2005, 03:42
Oh that's easy... Live For Speed is pronounced Fantastic Fun! :lovies3d: :huepfenic
~*~*~*~tiny~*~*~*~
axus
2nd October 2005, 05:14
The person who created this thread should hit themselves on the forhead really really hard.
szyszek
2nd October 2005, 07:08
I for one, think this is a good thread. Got an interesting discussion about the different languages going :nod:
MyBoss
2nd October 2005, 11:53
I don't agree on that. Not even close to Russian and Chinese in terms of difficulty. I also think that German and Italian are more diffucult with all those articles and genders.
Depends on where you come from, Norwegians usually don't have big problems in learning German, we can even understand what Netherlenders are saying, its hard, but if we are consentrating, we can do it ;-))
thd
2nd October 2005, 12:04
The person who created this thread should hit themselves on the forhead really really hard.
The most annoying thing in this thread so far is your signature :)
bobvanvliet
2nd October 2005, 12:16
we can even understand what Netherlenders are saying, its hard, but if we are consentrating, we can do it ;-)
The correct word to refer to people from Holland/The Netherlands is "Dutch" actually :razz: .
But you were almost right, in Dutch this translates to "Nederlanders". :thumb:
I agree with your point though, it really depends on what your native language is how difficult it is to learn a specific language. Having had Latin in highschool, I can say that also greatly reduces the amount of effort to learn new, western languages (for instance Portuguese) because so much of them is based on it.
JamesF1
2nd October 2005, 12:37
And Afrikaans and Dutch (even German) are quite similar. So I can understand (basically, as my Afrikaans is a bit rusty) what the Dutch and Germans are saying :p
tristancliffe
2nd October 2005, 15:45
I say Leave for Speed. Or Liver for Speed. Or Leaf for Speed.
:D
Sorry, but I don't see how anyone with a brain cell could actually think it was the Live TV type of live.
OPK
2nd October 2005, 17:29
Hey, not everyone is a native english speaker :P
So there is room for misinterpretation :P
vpr01
2nd October 2005, 17:39
I see 13 foreigners with no sense of the english language voted Live (as in live tv broadcasting).
It makes no sense that way!
bbman
2nd October 2005, 18:39
Or some native speakers with misguided humours... :D
ayrton senna 87
2nd October 2005, 18:50
i say need for live for speed
afastest
2nd October 2005, 20:26
Starkle, strakle, little twink
Who the hell are you, I think?
I'm not under what you'd call
The accofluence of incahol
I'm Just a little slort of sheep
I don't know who is me yet,
but the drunker I stand here,
the longer I get
So give me one more fink to drill my cup
'cos I've got all day sober to Sunday up
[Originally RSC Registered March 2004]
(http://www.lfsworld.net/?win=stats&racer=axus)My Online Stats (http://www.lfsworld.net/?win=stats&racer=axus)
The most annoying thing in this thread so far is your signature :)
Haha, agreed :]
thd
2nd October 2005, 21:50
Or some native speakers with misguided humours... :D
Here is one non-native but fluent speaker with terribly misguided humor :)
For the record there were only 3 votes for that option when I added mine, they looked so alone I decided they could use some company.
wheel4hummer
3rd October 2005, 01:33
I say Live for speed.
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.